Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака
Поспеши! Только 1 единиц(ы) осталось.
Не удалось загрузить информацию о наличии самовывоза.
Описание
Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака
Авторы: Джон Мильтон, Джордж Гордон Байрон, Роберт Льюис Стивенсон, Редьярд Киплинг, Льюис Кэрролл, Эдвард Лир, Уильям Батлер Йейтс, Уильям Блейк, Джон Китс, Роберт Бернс, Альфред Теннисон, Уильям Вордсворт, Перси Биши Шелли, Роберт Браунинг, Альфред Эдвард Хаусман
Блестящий литературный дар Самуила Яковлевича Маршака (1887–1964) проявился во многих областях творчества: он прославился как автор детских книг, выдающийся поэт, критик, драматург. Искусством перевода, «высоким и трудным», он занимался всю жизнь, с ранней юности. Благодаря таланту Маршака невероятную популярность в России приобрел шотландец Роберт Бернс, зазвучали голоса Уильяма Блейка, Роберта Стивенсона, Эдварда Лира, Джона Китса, других замечательных поэтов. Маршак говорил: «Лучшие образцы переводов русской школы передают не только душу, но и форму стихов, форму, которая является их плотью...» — и эти слова в полной мере характеризуют и его собственные труды в этой области.
